﻿#
# Strings for tabs

/DebugTab/Title	"Registerkarte 'Debug'"

/TestTab/Title		"Registerkarte 'Test'"
/InspectorTab/Title	"Eigenschaften"
/EveTestTab/Title	"EVE-Test"
/LayersTab/Title	"Ebenen"
/LibraryTab/Title	"Bibliothek"
/CharacterTab/Title	"Zeichen"
/StylesTab/Title	"Stile"
/ToolsTab/Title		"Tools"


/InspectorTab/Mixed				"Gemischte Auswahl"
/InspectorTab/Mixed/Message		"Unterschiedliche Objekttypen wurden ausgewählt"

/InspectorTab/Disc							"Disc"
/InspectorTab/Disc/Name                     "Name:"
/InspectorTab/Disc/Name/tip                 "Disc-Name"
/InspectorTab/Disc/Description              "Beschreibung:"
/InspectorTab/Disc/Description/tip          "Beschreibung der aktuellen Disc"
/InspectorTab/Disc/Startup                  "Erstwiedergabe:"
/InspectorTab/Disc/Startup/tip              "Menü der Erstwiedergabe oder Kapitelmarke"
/InspectorTab/Disc/OverrideEnd              "Überschreiben:"
/InspectorTab/Disc/OverrideEnd/tip          "Ersetzt die Zielverknüpfung mit diesem neuen Ziel"
/InspectorTab/Disc/RemoteTitleButton        "Titelschaltfläche:"
/InspectorTab/Disc/RemoteTitleButton/tip    "Die Verknüpfung der Titelschaltfläche in der Remote-Steuerung"
/InspectorTab/Disc/TvStandard               "TV-Standard:"
/InspectorTab/Disc/SetAudio                 "Audio festlegen:"
/InspectorTab/Disc/SetSub                   "Untertitel festl.:"
/InspectorTab/Disc/SetAudio/tip	            "Standard-Audiospur für die Disc festlegen"
/InspectorTab/Disc/SetSub/tip               "Standard-Untertitelspur für die Disc festlegen"
/InspectorTab/Disc/MainTimeline				"Hauptschnittfenster:"
/InspectorTab/Disc/MainTimeline/tip			"Die Verknüpfung des ersten Schnittfensters in der Reihenfolge der DVD"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo0	"Keine Änderung"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo1	"1"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo2	"2"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo3	"3"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo4	"4"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo5	"5"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo6	"6"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo7	"7"
/InspectorTab/Disc/SetAudioCombo8	"8"

/InspectorTab/Disc/SetSubCombo0		"Keine Änderung"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo1		"Aus"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo2		"1"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo3		"2"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo4		"3"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo5		"4"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo6		"5"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo7		"6"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo8		"7"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo9		"8"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo10	"9"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo11	"10"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo12	"11"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo13	"12"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo14	"13"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo15	"14"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo16	"15"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo17	"16"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo18	"17"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo19	"18"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo20	"19"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo21	"20"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo22	"21"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo23	"22"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo24	"23"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo25	"24"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo26	"25"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo27	"26"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo28	"27"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo29	"28"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo30	"29"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo31	"30"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo32	"31"
/InspectorTab/Disc/SetSubCombo33	"32"

/InspectorTab/Character/FontSize0	"6"
/InspectorTab/Character/FontSize1	"8"
/InspectorTab/Character/FontSize2	"9"
/InspectorTab/Character/FontSize3	"10"
/InspectorTab/Character/FontSize4	"11"
/InspectorTab/Character/FontSize5	"12"
/InspectorTab/Character/FontSize6	"14"
/InspectorTab/Character/FontSize7	"18"
/InspectorTab/Character/FontSize8	"24"
/InspectorTab/Character/FontSize9	"30"
/InspectorTab/Character/FontSize10	"36"
/InspectorTab/Character/FontSize11	"48"
/InspectorTab/Character/FontSize12	"60"
/InspectorTab/Character/FontSize13	"72"

/InspectorTab/Character/Kerning0	"Metrik"
/InspectorTab/Character/Kerning1	"-100"
/InspectorTab/Character/Kerning2	"-75"
/InspectorTab/Character/Kerning3	"-50"
/InspectorTab/Character/Kerning4	"-25"
/InspectorTab/Character/Kerning5	"-10"
/InspectorTab/Character/Kerning6	"-5"
/InspectorTab/Character/Kerning7	"0"
/InspectorTab/Character/Kerning8	"5"
/InspectorTab/Character/Kerning9	"10"
/InspectorTab/Character/Kerning10	"25"
/InspectorTab/Character/Kerning11	"50"
/InspectorTab/Character/Kerning12	"75"
/InspectorTab/Character/Kerning13	"100"
/InspectorTab/Character/Kerning14	"200"

/InspectorTab/Character/Leading0	"Automatisch"
/InspectorTab/Character/Leading1	"6"
/InspectorTab/Character/Leading2	"8"
/InspectorTab/Character/Leading3	"9"
/InspectorTab/Character/Leading4	"10"
/InspectorTab/Character/Leading5	"11"
/InspectorTab/Character/Leading6	"12"
/InspectorTab/Character/Leading7	"14"
/InspectorTab/Character/Leading8	"18"
/InspectorTab/Character/Leading9	"24"
/InspectorTab/Character/Leading10	"30"
/InspectorTab/Character/Leading11	"36"
/InspectorTab/Character/Leading12	"48"
/InspectorTab/Character/Leading13	"60"
/InspectorTab/Character/Leading14	"72"

/InspectorTab/Character/Tracking0	"-100"
/InspectorTab/Character/Tracking1	"-75"
/InspectorTab/Character/Tracking2	"-50"
/InspectorTab/Character/Tracking3	"-25"
/InspectorTab/Character/Tracking4	"-10"
/InspectorTab/Character/Tracking5	"-5"
/InspectorTab/Character/Tracking6	"0"
/InspectorTab/Character/Tracking7	"5"
/InspectorTab/Character/Tracking8	"10"
/InspectorTab/Character/Tracking9	"25"
/InspectorTab/Character/Tracking10	"50"
/InspectorTab/Character/Tracking11	"100"
/InspectorTab/Character/Tracking12	"200"

/InspectorTab/Character/Tsume0		"0 %"
/InspectorTab/Character/Tsume1		"10 %"
/InspectorTab/Character/Tsume2		"20 %"
/InspectorTab/Character/Tsume3		"30 %"
/InspectorTab/Character/Tsume4		"40 %"
/InspectorTab/Character/Tsume5		"50 %"
/InspectorTab/Character/Tsume6		"60 %"
/InspectorTab/Character/Tsume7		"70 %"
/InspectorTab/Character/Tsume8		"80 %"
/InspectorTab/Character/Tsume9		"90 %"
/InspectorTab/Character/Tsume10		"100 %"
		
/InspectorTab/Menu				 "Menü"
/InspectorTab/Menu/Name                     "Name:"
/InspectorTab/Menu/Name/tip                 "Der Name des Menüs"
/InspectorTab/Menu/Description              "Beschreibung:"
/InspectorTab/Menu/Description/tip          "Eine Beschreibung des Menüs"
/InspectorTab/Menu/Movie                    "Video:"
/InspectorTab/Menu/Movie/tip                "Einen Video-Clip als Hintergrund im Menü verwenden"
/InspectorTab/Menu/Audio                    "Audio:"
/InspectorTab/Menu/Audio/tip                "Hintergrund-Audio im Menü wiedergeben"
/InspectorTab/Menu/LoopPoint				"Schleifenmarke:"
/InspectorTab/Menu/LoopPoint/tip			"Schleife zu dieser Zeit"
/InspectorTab/Menu/LoopCount                "Schleifenanzahl:"
/InspectorTab/Menu/LoopCount/tip            "Die Anzahl der Wiedergabewiederholungen des Menüs"
/InspectorTab/Menu/Duration                 "Dauer:"
/InspectorTab/Menu/Duration/tip             "Die Dauer des Menüs"
/InspectorTab/Menu/EndAction                "Endaktion:"
/InspectorTab/Menu/EndAction/tip            "Die Aktion, die beim Schließen des Menüs durchgeführt wird"
/InspectorTab/Menu/OverrideEnd              "Überschreiben:"
/InspectorTab/Menu/OverrideEnd/tip          "Ersetzt die Endaktion durch diese Verknüpfung"
/InspectorTab/Menu/HoldForever				"Unbegrenzt beibehalten"
/InspectorTab/Menu/HoldForever/tip			"Das Menü unbegrenzt beibehalten"
/InspectorTab/Menu/DefaultButton            "Standardschaltfl.:"
/InspectorTab/Menu/DefaultButton/tip        "Die Schaltfläche ist standardmäßig im Menü markiert"
/InspectorTab/Menu/ButtonOffset             "Versatz:"
/InspectorTab/Menu/ButtonOffset/tip         "Alle Menüschaltflächen-Nummern um diesen Wert erhöhen"
/InspectorTab/Menu/ColorGroup               "Farbpalette:"
/InspectorTab/Menu/ColorGroup/tip           "Die Farbpalette für das Menü festlegen"
/InspectorTab/Menu/AnimateButtons           "Animierte Schaltflächen"
/InspectorTab/Menu/AnimateButtons/tip       "Animierte Menüschaltflächen"
/InspectorTab/Menu/AutoRouteButtons         "Autom. Schaltflächenabfolge"
/InspectorTab/Menu/AutoRouteButtons/tip     "Algorithmus für Menüschaltflächen-Abfolge festlegen"
/InspectorTab/Menu/ColorRichSubPicture      "Lichter in satten Farben exportieren"
/InspectorTab/Menu/ColorRichSubPicture/tip  "Wenn Sie diese Option aktivieren, werden farbintensive Lichter für Blu-ray und Flash exportiert. Bei Blu-ray handelt es sich um ein Bild mit 256 Farben, bei Flash werden sämtliche Originalfarben verwendet."
/InspectorTab/Menu/AspectRatio  			"Seitenverhältnis:"
/InspectorTab/Menu/AspectRatio/tip			"Standard (4:3) oder Breitbild (16: 9) festlegen"
/InspectorTab/Menu/PopupMenuNote  			"Ein Blue-ray-Popup-Menü kann einem oder mehreren Schnittfenstern in Ihrem Projekt zugeordnet werden. Um zu sehen, wie das Popup-Menü vor Ihrem Video aussieht, wählen Sie mit den oben angezeigten Steuerelementen ein Hintergrund-Schnittfenster und einen spezifischen HG-Frame aus. Hinweis: Blue-ray-Popup-Menüs sind nur dann vorhanden, wenn Ihr Encore-Projekt auf Blue-Ray-Discs veröffentlicht wird."
/InspectorTab/Menu/PopupMenu	  			"Als Blu-ray-Popup-Menü festlegen"
/InspectorTab/Menu/PopupMenu/tip			"Dieses Menü als Blu-ray-Popup-Menü verwenden"
/InspectorTab/Menu/PopupViewTLBg  			"Hintergrund-Schnittfenster:"
/InspectorTab/Menu/PopupViewTLBg/tip		"Dieses Schnittfenster als Hintergrund für das Blu-ray-Popup-Menü verwenden"
/InspectorTab/Menu/PopupViewTLFrame			"HG-Frame:"
/InspectorTab/Menu/PopupViewTLFrame/tip		"Diesen Frame als Hintergrund verwenden"
/InspectorTab/Menu/Basic                    "Einfach"
/InspectorTab/Menu/Effects                  "Bewegung"
/InspectorTab/Menu/Advanced                 "Erweitert"
/InspectorTab/Menu/Popup					"Popup"
/InspectorTab/Menu/Basic/Tip                "Einfache Menüeigenschaften anzeigen"
/InspectorTab/Menu/Effects/Tip              "Menüeigenschaften für Video, Audio und Effekte anzeigen"
/InspectorTab/Menu/Advanced/Tip             "Erweiterte Menüeigenschaften anzeigen"
/InspectorTab/Menu/Popup/Tip                "Blu-ray-Popup-Menüeigenschaften anzeigen"


/InspectorTab/Playlist				"Playlist"
/InspectorTab/Playlist/Name			"Name:"
/InspectorTab/Playlist/Name/tip			"Der Name der Playlist"
/InspectorTab/Playlist/Timelines		"Schnittfenster:"
/InspectorTab/Playlist/EndAction		"Endaktion:"

/InspectorTab/Story						"Kapitel-Playlist"
/InspectorTab/Story/Name                 "Name:"
/InspectorTab/Story/Name/tip             "Der Name dieser Kapitel-Playlist"
/InspectorTab/Story/Description          "Beschreibung:"
/InspectorTab/Story/Description/tip      "Eine Beschreibung dieser Kapitel-Playlist"
/InspectorTab/Story/EndAction            "Endaktion:"
/InspectorTab/Story/EndAction/tip        "Die Aktion, die durchgeführt werden soll, wenn die Kapitel-Playlist beendet ist"
/InspectorTab/Story/OverrideEnd          "Überschreiben:"
/InspectorTab/Story/OverrideEnd/tip      "Ersetzt die Endaktion der Endaktion durch diese Verknüpfung"
/InspectorTab/Story/RemoteMenu           "Remote-Menü:"
/InspectorTab/Story/RemoteMenu/tip       "Die Verknüpfung der Menüschaltfläche in der Remote-Steuerung"
/InspectorTab/Story/Size					"Größe kodiert:"
/InspectorTab/Story/Size/tip             "Die Größe der Kapitel-Playlist auf der Disc"
/InspectorTab/Story/Duration				"Dauer:"
/InspectorTab/Story/Duration/tip		    "Der Endpunkt des letzten Clips in der Kapitel-Playlist"
/InspectorTab/Story/SubTracks		    "Untertitelspuren:"
/InspectorTab/Story/SubTracks/tip		"Die Gesamtzahl der Untertitelspuren in der Kapitel-Playlist"
/InspectorTab/Story/AudTracks		    "Audiospuren:"
/InspectorTab/Story/AudTracks/tip        "Die Gesamtzahl der Audiospuren in der Kapitel-Playlist"
/InspectorTab/Story/ColorSet				"Farbpalette:"
/InspectorTab/Story/ColorSet/tip			"Die zu verwendende Farbpalette"
/InspectorTab/Story/AudioTrack			"Audio festlegen:"
/InspectorTab/Story/AudioTrack/tip		"Der zu verwendende Audio-Stream"
/InspectorTab/Story/SubtitleTrack		"Untertitel festlegen:"
/InspectorTab/Story/SubtitleTrack/tip    "Der zu verwendende Untertitel-Stream"
/InspectorTab/Story/AspectRatio  		"Seitenverhältnis:"
/InspectorTab/Story/AspectRatio/tip		"Standard (4:3) oder Breitbild (16: 9) festlegen"

/InspectorTab/Timeline						"Schnittfenster"
/InspectorTab/Timeline/Name                 "Name:"
/InspectorTab/Timeline/Name/tip             "Der Name des Schnittfensters"
/InspectorTab/Timeline/Description          "Beschreibung:"
/InspectorTab/Timeline/Description/tip      "Eine Beschreibung des Schnittfensters"
/InspectorTab/Timeline/EndAction            "Endaktion:"
/InspectorTab/Timeline/EndAction/tip        "Die Aktion, die durchgeführt werden soll, wenn die Schnittfensterwiedergabe beendet ist"
/InspectorTab/Timeline/OverrideEnd          "Überschreiben:"
/InspectorTab/Timeline/OverrideEnd/tip      "Ersetzt die Endaktion der Endaktion durch diese Verknüpfung"
/InspectorTab/Timeline/RemoteMenu           "Remote-Menü:"
/InspectorTab/Timeline/RemoteMenu/tip       "Die Verknüpfung der Menüschaltfläche in der Remote-Steuerung"
/InspectorTab/Timeline/Size					"Größe kodiert:"
/InspectorTab/Timeline/Size/tip             "Die Größe des Schnittfensters auf der Disc"
/InspectorTab/Timeline/Duration				"Dauer:"
/InspectorTab/Timeline/Duration/tip		    "Der Endpunkt des letzten Clips im Schnittfenster"
/InspectorTab/Timeline/FrameRate			"Framerate:"
/InspectorTab/Timeline/FrameRate/tip		"Die Framerate der Zeitleiste"
/InspectorTab/Timeline/Dimensions           "Abmessungen:"
/InspectorTab/Timeline/Dimensions/tip       "Abmessungen der Zeitleiste in Pixel"
/InspectorTab/Timeline/SubTracks		    "Untertitelspuren:"
/InspectorTab/Timeline/SubTracks/tip		"Die Gesamtzahl der Untertitelspuren im Schnittfenster"
/InspectorTab/Timeline/AudTracks		    "Audiospuren:"
/InspectorTab/Timeline/AudTracks/tip        "Die Gesamtzahl der Audiospuren im Schnittfenster"
/InspectorTab/Timeline/ColorSet				"Farbpalette:"
/InspectorTab/Timeline/ColorSet/tip			"Die zu verwendende Farbpalette"
/InspectorTab/Timeline/AspectRatio  		"Seitenverhältnis:"
/InspectorTab/Timeline/AspectRatio/tip		"Standard (4:3) oder Breitbild (16: 9) festlegen"
/InspectorTab/Timeline/PopupMenu  			"Als Popup-Menü festlegen:"
/InspectorTab/Timeline/PopupMenu/tip		"Legt das Popup-Menü für das Schnittfenster fest."
/InspectorTab/Timeline/FieldType			"Halbbildtyp:"
/InspectorTab/Timeline/FieldType/tip		"Der Halbbildtyp des Schnittfensters"

/InspectorTab/Slideshow						"Bildschirmpräsentation"
/InspectorTab/Slideshow/Basic               "Standard"
/InspectorTab/Slideshow/Transitions         "Überblendung"
/InspectorTab/Slideshow/Name                "Name:"
/InspectorTab/Slideshow/Name/tip            "Der Name dieser Bildschirmpräsentation"
/InspectorTab/Slideshow/Description         "Beschreibung:"
/InspectorTab/Slideshow/Description/tip     "Eine Beschreibung dieser Bildschirmpräsentation"
/InspectorTab/Slideshow/EndAction           "Endaktion:"
/InspectorTab/Slideshow/EndAction/tip       "Die anzuwendende Aktion nach vollständiger Wiedergabe der Bildschirmpräsentation"
/InspectorTab/Slideshow/OverrideEnd         "Überschreiben:"
/InspectorTab/Slideshow/OverrideEnd/tip     "Ersetzt die Endaktion der Endaktion durch diese Verknüpfung"
/InspectorTab/Slideshow/RemoteMenu          "Remote-Menü:"
/InspectorTab/Slideshow/RemoteMenu/tip      "Die Verknüpfung der Menüschaltfläche in der Remote-Steuerung"
/InspectorTab/Slideshow/DefaultDuration/tip	"Die Standarddauer für eine der Bildschirmpräsentation hinzugefügte Folie"
/InspectorTab/Slideshow/Audio				"Audio"
/InspectorTab/Slideshow/Audio/tip			"Die Audioclips in dieser Bildschrimpräsentation"
/InspectorTab/Slideshow/FitSlides			"Bildschirmpräsentation an Audiodauer anpassen"
/InspectorTab/Slideshow/FitSlides/tip		"Passt die Dauer der Bildschirmpräsentation an die Dauer der Audiospur an"
/InspectorTab/Slideshow/LoopAudio			"Audio wiederholen"
/InspectorTab/Slideshow/LoopAudio/tip		"Wiederholt Audios, um die Gesamtdauer der Bildschirmpräsentation anzupassen"
/InspectorTab/Slideshow/RandomPan			"Schwenken/Zoomen per Zufallsauswahl"
/InspectorTab/Slideshow/RandomPan/tip		"Schwenk- & Zoom-Effekt allen Folien mit Zufallsauswahleinstellungen hinzufügen"
/InspectorTab/Slideshow/Browsable			"Manueller Vorlauf"
/InspectorTab/Slideshow/Browsable/tip		"Legt jede Folie in der Bildschirmpräsentation als Endlosfolie fest"
/InspectorTab/Slideshow/UOP/tip				"Legt die Benutzeraktionen für die Bildschirmpräsentation fest"
/InspectorTab/Slideshow/AspectRatio  		"Seitenverhältnis:"
/InspectorTab/Slideshow/AspectRatio/tip		"Standard (4:3) oder Breitbild (16: 9) festlegen"
/InspectorTab/Slideshow/EncodedLabel		"Größe kodiert:"
/InspectorTab/Slideshow/EncodedSetting/tip  "Die Dateigröße der Bildschirmpräsentation auf der Disc"
/InspectorTab/Slideshow/TotalLabel			"Gesamtdauer:"
/InspectorTab/Slideshow/TotalSetting/tip	"Der Endpunkt des letzten Clips in der Bildschirmpräsentation"

/InspectorTab/Transition					"Überblendung:"
/InspectorTab/Transition/Slideshow/tip		"Legt die Standardüberblendung für die Bildschirmpräsentation fest"
/InspectorTab/Transition/Slide/tip			"Legt die Überblendung für die Folie fest"
/InspectorTab/Transition/Duration			"Dauer:"
/InspectorTab/Transition/Duration/tip		"Legt die Dauer der Überblendung fest"
/InspectorTab/Transition/Preview			"Vorschau"
/InspectorTab/Transition/Preview/tip		"Vorschau der Überblendung im Monitorfenster"
/InspectorTab/Transition/Direction			"Richtung:"
/InspectorTab/Transition/Direction/tip		"Legt die Richtung für die Überblendung fest"
/InspectorTab/Transition/PositionX			"Position:"
/InspectorTab/Transition/PositionX/tip		"Legt die X-Position für den Überblendungsursprung fest"
/InspectorTab/Transition/PositionY			","
/InspectorTab/Transition/PositionY/tip		"Legt die Y-Position für den Überblendungsursprung fest"
/InspectorTab/Transition/BorderWidth		"Umrandungsbreite:"
/InspectorTab/Transition/BorderWidth/tip	"Legt die Breite der Überblendungsumrandung fest"
/InspectorTab/Transition/BorderColor		"Umrandungsfarbe:"
/InspectorTab/Transition/BorderColor/tip	"Legt die Farbe der Überblendungsumrandung fest"
/InspectorTab/Transition/AntiAlias			"Glätten:"
/InspectorTab/Transition/AntiAlias/tip		"Legt die Abrundung der Überblendungskanten fest"
/InspectorTab/Transition/Reverse			"Umgekehrt"
/InspectorTab/Transition/Reverse/tip		"Gibt die Überblendung umgekehrt wieder"

/InspectorTab/Effect/Preview				"Vorschau"
/InspectorTab/Effect/Preview/tip			"Vorschau des Effekts im Monitorfenster"
/InspectorTab/Effect/PanZoom				"Schwenk & Zoom"
/InspectorTab/Effect/PanZoom/tip			"Schwenk & Zoom für die Folie aktivieren"
/InspectorTab/Effect/Pan					"Schwenk:"
/InspectorTab/Effect/Pan/tip				"Schwenkeinstellung für die Folie"
/InspectorTab/Effect/Zoom					"Zoom:"
/InspectorTab/Effect/Zoom/tip				"Zoomeinstellung für die Folie"

/InspectorTab/Slide							"Folie"
/InspectorTab/Slide/Basic					"Standard"
/InspectorTab/Slide/Transitions				"Überblendung"
/InspectorTab/Slide/Effects					"Effekte"
/InspectorTab/Slide/Name					"Name:"
/InspectorTab/Slide/Name/tip				"Der Name dieser Folie"
/InspectorTab/Slide/Description				"Beschreibung:"
/InspectorTab/Slide/Description/tip			"Eine Beschreibung dieser Folie"
/InspectorTab/Slide/MatchDuration			"Bildschirmpräsentation anpassen"
/InspectorTab/Slide/MatchDuration/tip		"Die Foliendauer stimmt mit der Standarddauer für die Bildschirmpräsentation überein"
/InspectorTab/Slide/Subtitle				"Untertitel erstellen"
/InspectorTab/Slide/Subtitle/tip			"Erstellen Sie einen Untertitel, der mit der Folie übereinstimmt"
/InspectorTab/Slide/Contains				"Enthält:"
/InspectorTab/Slide/SubtitleHasName			"Name"
/InspectorTab/Slide/SubtitleHasName/tip		"Foliennamen dem Untertitel hinzufügen"
/InspectorTab/Slide/SubtitleHasDescription	"Beschreibung"
/InspectorTab/Slide/SubtitleHasDescription/tip		"Folienbeschreibung dem Untertitel hinzufügen"
/InspectorTab/Slide/ColorGroup				"Hervorhebung:"
/InspectorTab/Slide/Infinite				"Manueller Vorlauf"
/InspectorTab/Slide/Infinite/tip			"Legt die Folie für Endlosanzeige fest"

/InspectorTab/Button						"Schaltfläche"
/InspectorTab/Button/Name                   "Name:"
/InspectorTab/Button/Name/tip               "Name der aktuellen Schaltfläche"
/InspectorTab/Button/URL					"URL:"
/InspectorTab/Button/URL/tip				""
/InspectorTab/Button/Number                 "Nummer:"
/InspectorTab/Button/Number/tip             "Nummer der aktuellen Schaltfläche"
/InspectorTab/Button/Type                   "Typ:"
/InspectorTab/Button/Type/tip               "Typ der aktuellen Schaltfläche"
/InspectorTab/Button/AutoActivate           "Automatische Aktivierung"
/InspectorTab/Button/AutoActivate/tip       "Automatische Ausführung der Zielverknüpfung bei Auswahl"
/InspectorTab/Button/LinkToURLforFlash		"Web-Link für Flash aktivieren"
/InspectorTab/Button/LinkToURLforFlash/tip	"Erstellt Verknüpfung zur angegebenen URL. Nur in den zu Flash exportierten Projekten verfügbar."
/InspectorTab/Button/Link                   "Verknüpfung:"
/InspectorTab/Button/Link/tip               "Ziel der Schaltfläche"
/InspectorTab/Button/OverrideEnd            "Überschreiben:"
/InspectorTab/Button/OverrideEnd/tip        "Ersetzt die Endaktion durch diese Verknüpfung"
/InspectorTab/Button/ColorSet               "Lichter:"
/InspectorTab/Button/ColorSet/tip           "Lichtergruppe, die mit dieser Schaltfläche verwendet wird"
/InspectorTab/Button/CreateSub               "Textunterbild erstellen"
/InspectorTab/Button/CreateSub/tip           "Schaltfläche zum Erstellen eines Unterbildes aus Textebenen"
/InspectorTab/Button/SyncNames               "Text und Name der Schaltfläche synchronisieren"
/InspectorTab/Button/SyncNames/tip           "Synchronisiert den obersten Text-Layer der Schaltfläche mit dem Namen"
/InspectorTab/Button/SyncWhenLink            "Name aus Verknüpfung festlegen"
/InspectorTab/Button/SyncWhenLink/tip        "Legt den Schaltflächennamen bei Verknüpfung nach dem Ziel fest."
/InspectorTab/Button/Basic/Tip               "Grundlegende Schaltflächeneigenschaften anzeigen"
/InspectorTab/Button/Transition/Tip         "Überblendungsbezogene Schaltflächeneigenschaften anzeigen"
/InspectorTab/Button/Basic					"Standard"
/InspectorTab/Button/Transition				"Überblendung"
/InspectorTab/Button/Transition/Asset		"Asset:"
/InspectorTab/Button/Transition/tip			"Gibt die Datei an, die beim Klicken auf die Schaltfläche wiederzugeben ist"

/InspectorTab/VideoClip						"Video-Clip"
/InspectorTab/VideoClip/File                "Name:"
/InspectorTab/VideoClip/File/tip            "Dateiname des Video-Clips"
/InspectorTab/VideoClip/Location            "Speicherort:"
/InspectorTab/VideoClip/Location/tip        "Vollständiger Pfad zum Video-Clip"
/InspectorTab/VideoClip/Duration            "Dauer:"
/InspectorTab/VideoClip/Duration/tip        "Die Dauer des Video-Clips"
/InspectorTab/VideoClip/InPoint             "In-Point:"
/InspectorTab/VideoClip/InPoint/tip         "Anfang des Clips im Schnittfenster"
/InspectorTab/VideoClip/OutPoint            "Out-Point:"
/InspectorTab/VideoClip/OutPoint/tip        "Ende des Clips im Schnittfenster"
/InspectorTab/VideoClip/SourceIn            "Anfangspunkt der Quelle:"
/InspectorTab/VideoClip/SourceIn/tip        "Die Startzeit für die Quelle des Clips"
/InspectorTab/VideoClip/OriginalSize        "Originalgröße:"
/InspectorTab/VideoClip/OriginalSize/tip    "Die Originalgröße des Clips"
/InspectorTab/VideoClip/EstimatedSize       "Kodiert:"
/InspectorTab/VideoClip/EstimatedSize/tip   "Größe des Clips nach der Kodierung"
/InspectorTab/VideoClip/Format			"Format:"
/InspectorTab/VideoClip/Format/tip			"Das Videoformat und der Codec-Name"
/InspectorTab/VideoClip/CCField1			"Feld 1:"
/InspectorTab/VideoClip/CCField1/tip		"Name der Datei mit Untertiteldaten für Feld 1"
/InspectorTab/VideoClip/Browse1				"Durchsuchen"
/InspectorTab/VideoClip/Browse1/tip			"Wählen Sie die Datei mit Untertiteldaten für Feld 1"
/InspectorTab/VideoClip/Clear1				"Löschen"
/InspectorTab/VideoClip/Clear1/tip			"Löschen Sie die Untertiteldaten für Feld 1"
/InspectorTab/VideoClip/CCField2			"Feld 2:"
/InspectorTab/VideoClip/CCField2/tip		"Name der Datei mit Untertiteldaten für Feld 2"
/InspectorTab/VideoClip/Browse2				"Durchsuchen"
/InspectorTab/VideoClip/Browse2/tip			"Wählen Sie die Datei mit Untertiteldaten für Feld 2"
/InspectorTab/VideoClip/Clear2				"Löschen"
/InspectorTab/VideoClip/Clear2/tip			"Löschen Sie die Untertiteldaten für Feld 2"
/InspectorTab/VideoClip/CCGroupTitle		"Untertitel"

/InspectorTab/AudioClip						"Audio-Clip"
/InspectorTab/AudioClip/File                "Name:"
/InspectorTab/AudioClip/File/tip            "Der Name des Audio-Clips"
/InspectorTab/AudioClip/Location            "Speicherort:"
/InspectorTab/AudioClip/Location/tip        "Vollständiger Pfad zum Audio-Clip"
/InspectorTab/AudioClip/Duration            "Dauer:"
/InspectorTab/AudioClip/Duration/tip        "Die Dauer des Audio-Clips"
/InspectorTab/AudioClip/Format				"Format:"
/InspectorTab/AudioClip/Format/tip			"Das Format des Audio-Clips"
/InspectorTab/AudioClip/In					"In-Point:"
/InspectorTab/AudioClip/In/tip				"Anfang des Audio-Clips im Schnittfenster"
/InspectorTab/AudioClip/Out					"Out-Point:"
/InspectorTab/AudioClip/Out/tip				"Ende des Audio-Clips im Schnittfenster"
/InspectorTab/AudioClip/SourceIn            "Anfangspunkt der Quelle:"
/InspectorTab/AudioClip/SourceIn/tip        "Die Startzeit für die Quelle des Clips"
/InspectorTab/AudioClip/Size				"Originalgröße:"
/InspectorTab/AudioClip/Size/tip			"Die Originalgröße des Clips"
/InspectorTab/AudioClip/EstimatedSize       "Kodiert:"
/InspectorTab/AudioClip/EstimatedSize/tip   "Größe des Clips nach der Kodierung"

/InspectorTab/Subtitle						"Untertitel-Clip"
/InspectorTab/Subtitle/Text                 "Text:"
/InspectorTab/Subtitle/Text/tip             "Der Text des Untertitels"
/InspectorTab/Subtitle/ColorGroup           "Hervorhebung:"
/InspectorTab/Subtitle/ColorGroup/tip       "Lichtergruppe für diesen Untertitel festlegen"
/InspectorTab/Subtitle/Duration             "Dauer:"
/InspectorTab/Subtitle/Duration/tip         "Die Länge des Untertitels"
/InspectorTab/Subtitle/InPoint              "In-Point:"
/InspectorTab/Subtitle/InPoint/tip          "Anfang des Untertitels im Schnittfenster"
/InspectorTab/Subtitle/OutPoint             "Out-Point:"
/InspectorTab/Subtitle/OutPoint/tip         "Ende des Untertitels im Schnittfenster"
/InspectorTab/Subtitle/FillColor             "Flächenfarbe:"
/InspectorTab/Subtitle/FillColor/tip         "Die Flächenfarbe des Untertitels"
/InspectorTab/Subtitle/AntiAliasColor		"Glättungsfarbe:"
/InspectorTab/Subtitle/AntiAliasColor/tip   "Die dritte Farbe zum Glätten"
/InspectorTab/Subtitle/OutlineColor         "Konturfarbe:"
/InspectorTab/Subtitle/OutlineColor/tip     "Die Konturfarbe des Untertitels"
/InspectorTab/Subtitle/Alignment            "Ausrichtung:"
/InspectorTab/Subtitle/Alignment2           "von oben"
/InspectorTab/Subtitle/Alignment/tip        "Die vertikale Textposition innerhalb des Begrenzungsrahmens des Untertitels"
/InspectorTab/Subtitle/Stroke				"Kontur:"
/InspectorTab/Subtitle/Stroke/tip			"Die Konturbreite des Untertitels"


/InspectorTab/StillClip						"Stand-Clip"
/InspectorTab/StillClip/File                "Name:"
/InspectorTab/StillClip/File/tip            "Der Name des Stand-Clips"
/InspectorTab/StillClip/Location            "Speicherort:"
/InspectorTab/StillClip/Location/tip        "Vollständiger Pfad zum Stand-Clip"
/InspectorTab/StillClip/Format				"Format:"
/InspectorTab/StillClip/Format/tip			"Das Format des Stand-Clips"
/InspectorTab/StillClip/Duration            "Dauer:"
/InspectorTab/StillClip/Duration/tip        "Die Dauer des Stand-Clips"
/InspectorTab/StillClip/InPoint             "In-Point:"
/InspectorTab/StillClip/InPoint/tip         "Anfang des Clips im Schnittfenster"
/InspectorTab/StillClip/OutPoint            "Out-Point:"
/InspectorTab/StillClip/OutPoint/tip        "Ende des Clips im Schnittfenster"
/InspectorTab/StillClip/OriginalSize        "Originalgröße:"
/InspectorTab/StillClip/OriginalSize/tip    "Die Originalgröße des Stand-Clips"
/InspectorTab/StillClip/EstimatedSize       "Kodiert:"
/InspectorTab/StillClip/EstimatedSize/tip   "Größe des Clips nach der Kodierung"
/InspectorTab/StillClip/Scale			  "Skalierung:"
/InspectorTab/StillClip/Scale/tip		  "Die zum Anpassen des Standbildes an den Video-Frame verwendete Methode"

/InspectorTab/Chapter						"Kapitel"
/InspectorTab/Chapter/Number                "Kapitel-Nr.:"
/InspectorTab/Chapter/Number/tip            "Die Nummer der Kapitelmarke im Schnittfenster"
/InspectorTab/Chapter/Name                  "Name:"
/InspectorTab/Chapter/Name/tip              "Der Name der Kapitelmarke im Schnittfenster"
/InspectorTab/Chapter/Description           "Beschreibung:"
/InspectorTab/Chapter/Description/tip       "Die Beschreibung der Kapitelmarke"
/InspectorTab/Chapter/Location              "Anfangspunkt:"
/InspectorTab/Chapter/Location/tip          "Die Timecode-Position des Kapitels"
/InspectorTab/Chapter/Poster				"Frame:"
/InspectorTab/Chapter/Poster/tip			"Der Frame des Videos, der bei Video-Schaltflächen angezeigt wird"
/InspectorTab/Chapter/Link                   "Endaktion:"
/InspectorTab/Chapter/Link/tip               "Die anzuwendende Aktion nach vollständiger Wiedergabe des Kapitels"
/InspectorTab/Chapter/OverrideEnd            "Überschreiben:"
/InspectorTab/Chapter/OverrideEnd/tip        "Ersetzt die Endaktion durch diese Verknüpfung"

/InspectorTab/Asset							"Asset"
/InspectorTab/Asset/Name                    "Name:"
/InspectorTab/Asset/Name/tip                "Der Name des Assets"
/InspectorTab/Asset/Path                    "Speicherort:"
/InspectorTab/Asset/Path/tip                "Der Speicherort des Assets auf dem Computer"
/InspectorTab/Asset/Category                "Medienkategorie:"
/InspectorTab/Asset/Category/tip            "Die Inhalte des Assets"
/InspectorTab/Asset/Type                    "Format:"
/InspectorTab/Asset/Type/tip                "Der Medientyp des Assets"
/InspectorTab/Asset/Transcode               "DVD-Transcode:"
/InspectorTab/Asset/Transcode/tip           "DVD-Transcode-Einstellungen des Assets"
/InspectorTab/Asset/TranscodeStatus			"DVD-Transcode-Status:"
/InspectorTab/Asset/BDTranscode               "Blu-ray-Transcode:"
/InspectorTab/Asset/BDTranscode/tip           "Blu-ray-Transcode-Einstellungen des Assets"
/InspectorTab/Asset/BDTranscodeStatus		"Blu-ray-Transcode-Status:"
/InspectorTab/Asset/TranscodeStatusTip		"Status für Zeitleiste \"^1\" lautet '^2'.\n "
/InspectorTab/Asset/Size                    "Größe:"
/InspectorTab/Asset/Size/tip                "Die Größe des Assets"
/InspectorTab/Asset/Dimensions              "Maße:"
/InspectorTab/Asset/Dimensions/tip          "Die Maße des Asset in Pixel"
/InspectorTab/Asset/LastModified            "Letzte Änderung:"
/InspectorTab/Asset/LastModified/tip        "Das Datum der letzten Änderung am Asset"
/InspectorTab/Asset/Duration                "Dauer:"
/InspectorTab/Asset/Duration/tip            "Die Dauer des Assets"
/InspectorTab/Asset/FrameRate                "Framerate:"
/InspectorTab/Asset/FrameRate/tip            "Framerate des Assets"
/InspectorTab/Asset/Description             "Beschreibung:"
/InspectorTab/Asset/Description/tip         "Eine Beschreibung des Assets"
/InspectorTab/Asset/FieldType				"Halbbildtyp:"
/InspectorTab/Asset/FieldType/tip			"Der Halbbildtyp des Assets"

# this is shared by charactor tab and text subtitle script importing dialog
# currently the tooltip is set as speced in subtitle_import spec
# if there is need to use different tooltip, make another copy for subtitle dialog
/InspectorTab/text/fontfamily/tip			"Schriftfamilie einstellen"
/InspectorTab/text/fontface/tip				"Schriftschnitt einstellen"
/InspectorTab/text/size/tip					"Schriftgrad einstellen"
/InspectorTab/text/leading/tip				"Zeilenabstand einstellen"
/InspectorTab/text/tracking/tip				"Laufweite für ausgewählte Zeichen einstellen"
/InspectorTab/text/kerning/tip				"Kerning einstellen"
/InspectorTab/text/baseshift/tip			"Grundlinienverschiebung"
/InspectorTab/text/outline/tip				"Strichbreite einstellen"
/InspectorTab/text/hscale/tip				"Horizontal skalieren"
/InspectorTab/text/vscale/tip				"Vertikal skalieren"
/InspectorTab/text/antialias/tip			"Textglättungsmodus"
/InspectorTab/text/fbold/tip				"Faux Fett"
/InspectorTab/text/fitalic/tip				"Faux Kursiv"
/InspectorTab/text/allcap/tip				"Großbuchstaben"
/InspectorTab/text/samllcap/tip				"Kapitälchen"
/InspectorTab/text/just_left/tip			"Links ausrichten"
/InspectorTab/text/just_right/tip			"Rechts ausrichten"
/InspectorTab/text/just_center/tip			"Zentrieren"
/InspectorTab/text/just_last_left/tip		"Blocksatz, letzte linksbündig"
/InspectorTab/text/v_just_left/tip			"Oben ausrichten"
/InspectorTab/text/v_just_right/tip			"Unten ausrichten"
/InspectorTab/text/v_just_last_left/tip		"Blocksatz, letzte oben"
/InspectorTab/text/vert_orient/tip			"Vertikal ausgerichteter Text"
/InspectorTab/text/hori_orient/tip			"Horizontal ausgerichteter Text"
/InspectorTab/text/vert_pos/tip				"Vertikale Position von oben festlegen"
/InspectorTab/text/hori_pos/tip				"Horizontale Position von rechts festlegen"
/InspectorTab/text/color					"Farbe:"
/InspectorTab/text/tsume					"Tsume:"
/InspectorTab/text/kinsoku_shori			"Kinsoku Shori:"
/InspectorTab/text/mojikumi					"Mojikumi:"

/InspectorTab/UOP/Operations				"Aktionen:"
/InspectorTab/UOP/Set						"Einstellen..."

/Library/Menus								"Anzeige von Menüs aktivieren/deaktivieren"	# these are tool tips
/Library/Buttons							"Anzeige von Schaltflächen aktivieren/deaktivieren"
/Library/Images								"Anzeige von Bildern aktivieren/deaktivieren"
/Library/Background							"Anzeige von Hintergründen aktivieren/deaktivieren"
/Library/LayerSet							"Anzeige von Ebenensets aktivieren/deaktivieren"
/Library/Text								"Anzeige von Textobjekten aktivieren/deaktivieren"
/Library/Shapes								"Anzeige von Formen aktivieren/deaktivieren"
/Library/ReplacementLayer					"Anzeige von Ersetzungsebenen aktivieren/deaktivieren"
/Library/Place								"Platzieren"
/Library/Replace							"Ersetzen"
/Library/NewMenu							"Neues Menü"
/Library/Set								"Set auswählen"
/Library/SetBG								"Hintergrund festlegen"

/Styles/Place								"Stil anwenden"
/Styles/Images								"Anzeige von Bildstilen aktivieren/deaktivieren"
/Styles/Text								"Anzeige von Textstilen aktivieren/deaktivieren"
/Styles/Shapes								"Anzeige von Formstilen aktivieren/deaktivieren"
/Style/ClearAllName							"(Alle Formate löschen).psd"

/Library/Context/Place						"Platzieren"
/Library/Context/Replace					"Ersetzen"
/Library/Context/NewMenu					"Neues Menü erstellen"
/Library/Context/NewPopupMenu				"Neues Popupmenü erstellen"
/Library/Context/NewMenuPage				"Neue Menüseite erstellen"
/Library/Context/SetDefMenu					"Als Standardmenü festlegen"
/Library/Context/SetDefBut					"Als Standardschaltfläche festlegen"
/Library/Context/NewItem					"Neues Objekt..."
/Library/Context/DeleteItem					"Objekt löschen\tEntf"
/Library/Context/NewSet						"Neues Set..."
/Library/Context/DeleteSet					"Set löschen"
/Library/Context/RenameSet					"Set umbenennen..."

/Style/Context/Apply						"Stil anwenden"
/Style/Context/NewItem						"Neues Objekt..."
/Style/Context/DeleteItem					"Objekt löschen\tEntf"
/Style/Context/NewSet						"Neues Set..."
/Style/Context/DeleteSet					"Set löschen"
/Style/Context/RenameSet					"Set umbenennen..."

/FileList/NewItem							"Neues Objekt"
/FileList/DeleteItem						"Element löschen"
/FileList/ConfirmDelete/Title				"Element löschen"
/FileList/ConfirmDelete/Prompt				"Soll \"^1\" wirklich entfernt werden? Das Element wird endgültig gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden."
/FileList/ConfirmReplace/Prompt				"Ein Objekt mit dem Namen ^1 ist im Set bereits vorhanden. Möchten Sie es ersetzen?"
/FileList/RenameTemplate					"^1 ^2^3"		# ^1 is basename, ^2 is a serial number to make the name unique, ^3 is the extension (including the '.').
/FileList/AskForItemName					"Neues Element benennen"
/FileList/AskForItemNameMsg					"Geben Sie einen Namen für das neue Element ein."
/FileList/SetLabel							"Set:"
/FileList/Flyout/NewItem					"Neues Objekt..."
/FileList/Flyout/DeleteItem					"Element löschen"
/FileList/Flyout/NewSet						"Neues Set..."
/FileList/Flyout/DeleteSet					"Set löschen"
/FileList/Flyout/RenameSet					"Set umbenennen..."
/FileList/NameNewSet/Title					"Neues Set"
/FileList/NameNewSet/Message				"Set benennen"
/FileList/RenameSet/Title					"Set umbenennen"
/FileList/RenameSet/Message					"Geben Sie den neuen Namen für das Set ein."
/FileList/NameNewSet/Error/AlreadyExists	"Das Set ^1 ist bereits vorhanden. Möchten Sie einen anderen Namen eingeben?"
/FileList/NameNewSet/Error/CreateFailed		"Das Set ^1 konnte nicht erstellt werden. Möchten Sie einen anderen Namen eingeben?"
/FileList/NameNewSet/Error/RenameFailed		"Das Set ^1 konnte nicht umbenannt werden. Möchten Sie einen anderen Namen eingeben?"
/FileList/NameNewSet/Error/IlleagalChar		"Das Set ^1 konnte nicht erstellt werden, da der Name ungültige Zeichen enthält. Möchten Sie einen anderen Namen eingeben?"
/FileList/ConfirmDeleteSet/Title			"Set löschen"
/FileList/ConfirmDeleteSet/Prompt			"Möchten Sie das Set \"^1\" wirklich löschen? Es wird endgültig gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden."

/FileListAddMenu/DialogTitle	"Menü hinzufügen"
/FileListAddMenu/InfoStatic	"Gibt an, wie das Menü zur Bibliothek hinzugefügt werden soll"
/FileListAddMenu/Standard	"Standardmenü"
/FileListAddMenu/Template	"Menüvorlage"
/FileListAddMenu/SelfContained	"Eigenständig"

/LibraryDefault/Corporate/Menu/NTSC "NTSC_Menü Blauer Himmel BREIT.psd"
/LibraryDefault/Corporate/Menu/PAL  "PAL_Menü Blauer Himmel BREIT.psd"
/LibraryDefault/Corporate/Button    "Schaltfläche Blauer Himmel.psd"

/LibraryDefault/Education/Menu/NTSC "Schule Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Education/Menu/PAL  "Schule Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Education/Button    "Schule Schaltfläche HD.psd"

/LibraryDefault/Entertainment/Menu/NTSC "Studio Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Entertainment/Menu/PAL  "Studio Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Entertainment/Button    "Studio Schaltfläche HD.psd"

/LibraryDefault/General/Menu/NTSC "Party Menü HD.psd"
/LibraryDefault/General/Menu/PAL  "Party Menü HD.psd"
/LibraryDefault/General/Button    "Party Schaltfläche HD.psd"

/LibraryDefault/Government/Menu/NTSC "NTSC_Menü Pro.psd"
/LibraryDefault/Government/Menu/PAL  "PAL_Menü Pro.psd"
/LibraryDefault/Government/Button    "Videoschaltfläche Graues Glas.psd"

/LibraryDefault/Sports/Menu/NTSC "Extremsport Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Sports/Menu/PAL  "Extremsport Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Sports/Button    "Extremsport Schaltfläche HD.psd"

/LibraryDefault/Technology/Menu/NTSC "NTSC_Menü Roboter.psd"
/LibraryDefault/Technology/Menu/PAL  "PAL_Menü Roboter.psd"
/LibraryDefault/Technology/Button    "Videoschaltfläche Atomar.psd"

/LibraryDefault/Travel/Menu/NTSC "Reise Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Travel/Menu/PAL  "Reise Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Travel/Button    "Reise Schaltfläche HD.psd"
 
/LibraryDefault/Wedding/Menu/NTSC "Rose Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Wedding/Menu/PAL  "Rose Menü HD.psd"
/LibraryDefault/Wedding/Button    "Rose Schaltfläche HD.psd"

/MenuViewer/EmptyTitle	"(keine Menüs)"

/MetadataTab/MetadataPrefsDialog	"Metadaten-Voreinstellungen"

/TimelineViewer/EmptyTitle	"(keine Schnittfenster)"
/SlideshowViewer/EmptyTitle	"(keine Bildschirmpräsentationen)"
/StoryViewer/EmptyTitle	"(keine Kapitel-Playlists)"

# always end the file with an empty line
#	end of file
